<
周六是我結婚!!5週年紀念日, 我們不打算慶祝,
同泰狄熊一齊簡單的出去走走,平凡不過已賞心樂事
兩個人開開心心地生活才是最重要! 我們珍惜自己現在擁有,
我倆由相識, 從學習如何與對方相處得更好 , 支持對方、關心對方等
泰狄熊還是無條件、無止境的付出!
這天沿岸天朗氣清,不單止萬里無雲,陽光充足,
氣溫更回暖是出遊散步舒展筋的好時機,
與泰狄熊興致勃勃地到Antibes沿岸散步,
曬曬太陽, 舒展筋骨,心情開朗!
我們向 Antibes東面的海邊的進發..
這是個全是沙子的沙灘, 我同泰狄熊最喜歡Antibes
不是因為這裡有著名畢卡索晚期的畫室 ,蔚藍海岸的
Antibes 是 一個很小的鎮, 在這個海岸走走覺得很舒服 !
不過晚期的 Picasso is not my cup of tea, 所以我過門不入 !
I prefer Young Picasso, that one in Barcelona!
the snow covering the top of the summit in early November
due to the rain in the pass two weeks!
we found this beach seafood restaurant on a sunny day!
a terrace where you can have sunbathing !
the view of the Rampart of Antibes from the restaurant!
A lot of people comes here for fishing in the winter !
the enviroment and food are both nice!
蝦尤其鮮甜到不得了而且彈牙 !
Insalata di Gamberi, the prawns is very fresh and sweet!
garnish with slices of Parmesan cheese and
crispy deep fried Parmesan cheese , the deep fried one is crunchy!
Gnocchi with Salmon and Asparagus,
personally I don't like gnocci but the creamy sauce is tasty and well blended with smoked salmon and asparagus.
After lunch我同泰狄熊都在舊城區 (Vieil Antibes) 走走看,
Picasso 的畫室在海岸邊一個中世紀的城堡 Grimaldi Castle ,
在這樣美麗的地方, 難怪可以有那麼多靈感 。
In 1926, the old castle of Antibes was bought by the local municipality and restored for use as a museum. Pablo Picasso came to town in 1946 and was invited to stay in the castle. He stayed for six months, painting and drawing many pieces of art as well as crafting ceramics and tapestries. When he departed, he left all his works here, and the castle officially became the Picasso Museum. This museum houses one of the world's greatest Picasso collections: 24 paintings, 44 drawings, 32 lithographs, 11 oils on paper, 80 pieces of ceramics, 2 sculptures and 5 tapestries.
由 沿城牆內狹小街道往前走便是中心, 市集, 古懂市場
到海邊坐了一會 , 不難見到來自年青的船員在街頭買醉!
Antibes不比蔚藍海岸的其他海灘遜色 , 不是石灘!
fine sandy beach near the port , it was almost empty in the winter!
周六有Antique market 售賣二手古物!
懷舊皮製行李箱、吊燈 、杯杯碟碟 、砂煲甕罉、瓷器水晶都有,
有耐性有心機的話, 雜貨攤中絕對能找到精美又典雅的寶物。
I like this type of Porcelain ware!
經典如懷舊化妝箱、古典收音機、黑膠disc ,
喜歡舊物的人一定會很興奮!
這裡周六上午還有一個 Antibes Provencal Market,
在這裡逛逛 看看當地人的菜市場 ,倒也不亦樂乎!
different types of olives from Provence
你看 連香料都有那麼多種!!
Ports
There are many yachting harbours for keen sailors.
Port Vauban: The largest yachting harbour in Europe, with more than 2,000 moorings, can accommodate craft of more than 50 metres. This old port was the heart of the ancient Greek city of Antipolis and has a long and colourful history which includes Ligurians, Romans and Crusaders on their way to the Holy Land. Today, it is the largest marina in Europe, serving both local fishing boats and luxury yachts.
- Port Galice: 542 moorings
- Port de la Salis: 233 moorings
- Port du Crouton: 390 moorings
- Port de l'Olivette: Situated in the sheltered cove of the same name, this is a harbour for sailors and their wooden fishing boats who enjoy the old marine, provencal traditions.
There is a fish market here in the morning,
can get freshly catch of the day!
我本來想去 Fort Carré, 没有開門!
Little history of Antibes
Due to its naturally protected port, the town of Antibes has long been an important trading centre. Many different people ruled over Antibes until France finally took control.
As the Greek Empire fell into decline, it began incorporating the small towns into its empire. In 43 BC, Antibes (or Antipolis, as it was then called) was officially annexed by Rome and remained so for the next 500 years. The Romans turned Antipolis into the biggest town in the region and a main entry point into Gaul. Roman artefacts such as aqueducts, fortified walls and amphora can still be seen today.
When the Roman Empire fell apart in 476, various barbarian tribes took their turn at Antibes. The main result was destruction and a long period of instability. In the 10th century, Antibes found a protector in Seigneur Rodoart, who built extensive fortified walls around the town and a castle in which to live. For the next 200 years, the town experienced a period of renewal.
Antibes’ prosperity was short-lived, as the whole region fell into disarray for several centuries. The inhabitants of Antibes stayed behind their strong city walls as a succession of wars and epidemics ravaged the countryside. By the end of the 15th century, the entire region had fallen under the protection and control of Louis XI, the king of France. Things returned to a state of relative stability, but the small port of Antibes fell into obscurity.
The area around Antibes finally emerged from its long slumber around the middle of the 19th century, as wealthy people from around Europe discovered the beauty of the place and built luxurious homes here.
That sky is alright ah, not too grey. Weather here can make or break a mood or events. haha. Fooooood, yummm. Happy one, many years to come !!
回覆刪除已經很浪漫了!^^
回覆刪除天氣好,去邊都開心!再加美食,直頭錦上天花!
回覆刪除The weather was so nice.
回覆刪除在這麼美麗的地方,應該單是呼吸也會感到浪漫吧﹖
回覆刪除[版主回覆11/29/2008 18:18:00]yes, you are right, 呼吸也會感到浪漫!!
provided the weather is nice!other wise it will be like hell,
can you believe that it was snowing there this weeks!
祝你們白頭到老!
回覆刪除四週環景都咁靘,簡單的出去走走已是賞心樂事.開心時日日都是紀念日,但值得記住既日子都要講聲 happy
回覆刪除anniversary.開開心心喲.
[版主回覆11/24/2008 22:22:00]thank you, looking forward to seeing you too!
Happy anniverary!
回覆刪除水晶晶,這地方在那個國家?
回覆刪除[版主回覆11/19/2008 06:30:00]It is in France, near Nice, you may go there by train from Nice!
Happy Anniversary!
回覆刪除The market in Europe (Italy?) was always very neat.
[版主回覆11/19/2008 06:33:00]thank you !!!it's a French town, so it is neat and tidy!
can be reached by train from Nice!
Happy Anniversary!
回覆刪除HAPPY ANNIVERSARY!
回覆刪除[版主回覆11/20/2008 04:35:00]merci beaucoup!
你的結婚周年過得太漂亮了,夫復何求?!我的大日子 1122 也將來臨,只是在家二人世界算了。
回覆刪除[版主回覆11/29/2008 18:14:00]婚姻不是華麗和熱鬧才開心,
兩個人開開心心地生活才是最重要!
same to you Happy anniversary! enjoy your trip !
一齊都好美好! 希望將來退休可以去感受一下尼d氣氛!
回覆刪除你碟 prawn 好大好鮮 我也好鬼鍾愛行街市架 我家父也一樣
回覆刪除[版主回覆11/29/2008 18:15:00]I was not able to digest after eating so many prawns that day!
Simple is the best! All the best
回覆刪除[版主回覆11/29/2008 18:15:00]婚姻不是華麗和熱鬧才開心, 兩個人開開心心地生活,
才是最重要!
I like Antibes better in winter.... too many people in summer
回覆刪除[版主回覆11/24/2008 17:37:00]we go there more often in Winter too whenever there is good sunshine!
ee,典解唔見左我篇留言ge?
回覆刪除[版主回覆11/25/2008 00:49:00]you mean to go to your home for eating??
人生最重要有另一半陪伴,做什麼也不重要,所謂平凡是福!
回覆刪除不過每天都可看到咁優美的風景,平凡也願意!
只要係生活得開心, 其實都唔洗响呢d日子先特別慶祝呢, 平凡是福啊.
回覆刪除[版主回覆11/25/2008 00:47:00]at least we are staying together this year after what had happened to my brother in law. We treasure every day being together!
Our original plan was to go to Napoli (due to his work), then we cancelled everything due to the health of my brother in law.
HAPPY ANNIVERSARY。。。
回覆刪除